TAKE OFF šestkrát jinak
V anglickém jazyce je nespočet frázových sloves. Kolikrát má jedno frázové sloveso se stejnou předložkou několik významů. Používáte v konverzaci frázová slovesa? Protože taková frázová slovesa se v každodenní konverzaci objevují nespočetkrát. Chcete říct, že něco hledáte, že se o někoho staráte, vyzouváte si boty nebo si chcete dát od něčeho volno? Tak na tato čtyři česká slovesa použijete dvě anglická a pouze obměníte předložku, abyste vytvořili správné frázové sloveso. Společně se podíváme na šest různých významů jednoho frázového slovesa ‘take off’.
Leave in a rush | odejít ve spěchu
Když od někud odejdete ve spěchu, kolikrát o tom ani nikomu neřeknete, ať už úmyslně, nebo na to nemáte čas. Tak to je jedno z použití fráze ´take off´.
📌 Someone called her and she took off right away. Something must have happened.
Stop working for some time | vzít si volno
Když si v práci chcete dát na čas volno, chcete si zamluvit čas, kdy nemusíte chodit do práce, abyste si odpočinuli a nemuseli na chvíli nic dělat. Ale nemusí se jednat pouze o volno v práci, ale v podstatě jde o volno od jakékoliv aktivity, kterou děláte a chcete si od ní na chvíli odpočinout.
📌 I took some time off from working out so my injured leg could heal.
Pracovní sešit s frázemi
Procvičte si hned několik různých frází v tomto pracovním sešitě. Najdete zde nejen spoustu příkladových vět s těmito anglickými frázemi, ale také i cvičení a výsledky.
Start flying | vzlétnout
Jednoduše vzlétnout, ale také je to odvozené od prvního významu, čili, rychle vystartujete a zmizíte, tak to dělá i letadlo či pták, odrazí se od země a letí.
📌 We got into some turbulence right after taking off.
Pretend to be someone else | imitovat
Tato fráze není zase tak často používaná v každodenní konverzaci, to je možná pravda, ale za to je to frázové sloveso, které je dobré znát, když na to příjde. Použili byste ho, kdybyste chtěli říct, že je někdo dobrý v imitování nebo napodobování jiných lidí, či zvířat. Většinou se jedná o legraci.
📌 Sarah can take off any celebrity to perfection.
Remove clothing or accessories | vysvléct, vyzout, sundat si
Uvedený význam této fráze může mít několik českých překladů. Právě proto, že se nejedná pouze o oblečení a obuv, jak je tato fráze většině z vás známá, ale také se jedná o různé doplňky, jako jsou hodinky nebo brýle například. Stejně tak se může jednat i o předměty, které sundáváte, jako například povlečení nebo i nálepku, když ji chcete sundat z povrchu, kde byla přilepena.
📌 I took off the dirty pillowcase so I could put on a new one.
Become popular | Stát se populární
Jako první fráze, nebo, když se jedná o sloveso ‘vzlétnout’, tak i v tomto případě se vlastně jedná o odrazení se od země a cesty vhůru, což často také používáme k popisu něčeho, co se stalo populárním, že se to odrazilo, že popularita směřuje vzhůru. Menší pomůcka, která vám může pomoct, si toto frázové sloveso zapamatovat.
📌 After investing a lot of money into marketing the new product has finally taken off.
Já myslím, že toto je velmi dobrý začátek vašeho postupného zdokonalování se ve frázových slovesech. Ano, už je načase dál to neodkládat a pustit se do toho s vervou, protože frází v anglickém jazyce je opravdu spousta. Můžete se přidat k nám a získat tak zdroj pravidelných frází, jejich přehledů a možností, jak si je procvičit.